Technical Translation
Website Translation Clip Art


Use this forum to discuss past Good Words.


Postby Dr. Goodword » Sun Nov 23, 2008 12:22 am

• meh •

Pronunciation: meHear it!

Part of Speech: Interjection, Adjective

Meaning: 1. [Interjection] Whatever! So what? Blah! Meh is a verbal shrug, an expression of apathy. 2. [Adjective] So-so, blah, uninteresting, indifferent.

Notes: Although today's expression (I hesitate calling it a 'word') is an expression of apathy, it seems to have excited the editors of the Harper Collins English Dictionary, for they decided a few days ago to add it as a new entry. It is too soon to see how this nonce word will fit into English—if it does at all. The noun mehness is already out there but no one seems to have tested the adverb (mehly?) or the comparative (meher, more meh?) and superlative (mehest, most meh?). We all await the verdict with bated breath.

In Play: As an interjection, this word indicates absolute indifference if not boredom: "So, kids, what did you think of the cheese-whip surprise I made for dinner tonight?" In unison: "Meh!" As an adjective it is the modern equivalent of blah: "I was surprised when Maude Lynn Dresser came to the party in such a meh outfit."

Word History: Back at the turn of the millennium some English speakers in the US needed a worse interjection for apathy than Whatever! The Simpsons to the rescue! In a 2001 episode Homer asked the kids if they want to go to Blockoland and their reply was, "Meh!" While the word probably was around before this episode, it is the first instance of the word that anyone recalls. While we do not accept the contention that entering a word in a dictionary (someone's selection of words) legitimizes it, it does mark a watershed for the word's progress and alerts us to watch out for it. (Our gratitude to Evelyn Hershman for suggesting this new English expression is anything but meh.)
• The Good Dr. Goodword
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 3925
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA

Postby sluggo » Sun Nov 23, 2008 1:15 pm

Never heard this one. I kinda wish the sound file would work but it sounds like an audio burp. I can't tell if that's intentional.

Would this be related to the Yiddishish expression of similar meaning, with the simple addition of 'M'?
Stop! Murder us not, tonsured rumpots! Knife no one, fink!
Grand Panjandrum
Posts: 1476
Joined: Wed Apr 12, 2006 1:58 pm
Location: Carolinia Agrestícia: The Forest Primeval


Postby Slava » Sat Sep 07, 2013 3:57 pm

Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.
User avatar
Grand Panjandrum
Posts: 5044
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY


Postby misterdoe » Sat Sep 14, 2013 1:40 pm

sluggo wrote:Would this be related to the Yiddishish expression of similar meaning, with the simple addition of 'M'?

I always assumed it was Yiddish("-ish"). :) I've used it online once or twice, but haven't spoken it yet...
Posts: 435
Joined: Fri Mar 13, 2009 10:21 am
Location: New York City area

Return to Good Word Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests