Our Sponsors

Technical Translation
Website Translation Clip Art


Use this forum to discuss past Good Words.


Postby Dr. Goodword » Fri Jun 24, 2005 11:28 pm

• sooth •

Pronunciation: suth • Hear it!

Part of Speech: Noun

Meaning: The meaning of today's Good Word is, forsooth, none but "truth" and "reality".

Notes: When I was in high school, the North Carolina legislature quite wisely mandated the teaching of one Shakespearean play each year for all four years of high school. I ran with a crowd that not only refused to bemoan this requirement, but read several additional Shakespearean plays each spring. The result was that we became so proficient in the poetical English of the Bard, that we actually conversed in it up and down the halls, much to the bemusement of our schoolmates.

In Play: The upshot was that I collected a catalog of words that should not have been allowed to escape our palates; today's Good Word is one such. It actually still lurks inside other words, like forsooth "truly" and soothsayer "prognosticator, fortune-teller". But why do we no longer hear, "Forsooth, the weather soothsayer predicts mild weather for the weekend. Prithee, should we venture forth to the countryside then?" I think my high school mates and I might have liked these words because they are all purely English and not borrowed from a Romance language.

Word History: The [s] in today's word is actually the same as the [s] in is, for sooth is based on PIE *es- "to be". The present participle of this word was *sont- "being, existing, real, true". That final [t] would have become [th] in Germanic languages. English retained the [th] but lost the [n]; Danish sand "true" and Swedish sann "true" retain the [n] but not the [th]. Other words from *es- include Sanskrit swastika "good luck charm", from su "good" + es-ti "is", forming svasti "well-being", the root of swastika. In the West it has brought no one good luck.
Last edited by Dr. Goodword on Sat Jun 25, 2005 11:31 pm, edited 1 time in total.
• The Good Dr. Goodword
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 3560
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA

Postby Brazilian dude » Sat Jun 25, 2005 11:21 am

I think my high school mates and I might have liked these words because they are all purely English and not borrowed from a Romance language.

What do you guys have against Romance languages? The inkhorn movement is back? Oops, I can't say languages or movement, both are from Latin, and you doctor can't say purely. :)

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby KatyBr » Sat Jun 25, 2005 12:32 pm

I'm not sure I've ever heard/seen sooth without the for.
As to the shakespearian speech I always likd it but it is very obfuscatory for those not in the loop, were you then using it as a geek secret code? I say geek as it is an intellectual thing, not sports or jock talk.

Senior Lexiterian
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby M. Henri Day » Tue Jun 28, 2005 7:56 am

But don't forget George Bernard Shaw's take on the subject (cited from memory - I have failed to find the it on the web) :
I lay my eternal curse upon whomsoever shall now, or in the future, make textbooks of my works, and make me hated as Shakespeare is hated. My plays were not designed as instruments of torture.

M. Henri Day
Grand Panjandrum
Posts: 1142
Joined: Tue Feb 15, 2005 8:24 am
Location: Stockholm, SVERIGE

Postby KatyBr » Tue Jun 28, 2005 11:01 am

*insert head shaking/sigh emoticon ....HERE!*

Senior Lexiterian
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby anders » Tue Jun 28, 2005 12:47 pm

The obvious word to compare is soothe. Yes, it seems to be the same *es- root.

I'm generally very sceptical when it comes to analyzing one-letter proposed roots and their developments, or efforts to relate words in other languages to Chinese, but I do believe this one. For example, for sōth in OE 'true', Gmc *santhaz, I believe, despite having no children of my own, that it is true parental happiness when you have soothed them enough to make them sleep.
Irren ist männlich
Posts: 405
Joined: Wed Feb 16, 2005 7:46 am
Location: Sweden

Postby Flaminius » Wed Jun 29, 2005 1:31 am

I always thought there was only soothe! Soothsayer to me was someone who placates the agressor with sweet words, i.e., synonymous to sycophant.

Feeling terribly fine,
Posts: 408
Joined: Fri Feb 18, 2005 4:36 am

Return to Good Word Discussion

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Philip Hudson, Yahoo [Bot] and 2 guests