Page 1 of 1

Assuage

Posted: Tue Jun 04, 2013 9:32 pm
by Dr. Goodword

• assuage •

Pronunciation: ê-swayj Hear it!

Part of Speech: Verb, transitive

Meaning: 1. To soothe, mitigate, mollify, make easier, as to assuage someone's grief. 2. To satisfy, relieve, allay, appease, as to assuage a thirst. 3. To pacify, becalm, to lay to rest, as to assuage someone's fears.

Notes: The noun derived from this verb is assuagement, and there would seem to be no adjective. However, the adjective accompanying assuade "to urge persuasively", assuasive, has so often been misused as the adjective for assuage, that most dictionaries have abandoned attempts at protecting it from the influence of assuage. The American Heritage Dictionary lists this adjective as "soothing, calming", while the Oxford English Dictionary lists its meaning as "soothingly persuasive". I suppose we may use it in either of these senses today.

In Play: This word is most often used in the sense of soothing and relieving a strong emotion, such as anger, grief, or disappointment: "Nothing could assuage the disappointment of Rosetta Stone at losing her job as a translator at the United Nations." This meaning easily leans over to the sense of satisfaction or appeasement: "After a football game, Hardy Belcher could easily eat three medium pizzas or two large ones without assuaging his hunger."

Word History: This Good Word, as you might have guessed from the suffix -age, came over from French. Old French contained a verb, no longer with us, assouagier, which must have come from a Vulgar (street) Latin verb assuaviare "to sweeten, make more palatable", made up of ad- "(up) to" + suavis "sweet, delightful". The root of suavis was originally suad-, pronounced [swad-], the same root that produced English sweet. In German it resulted in süß "sweet", the more recent spelling of suess, so close to the pseudonym of that sweet writer of children's books, Dr. Seuss. The D changed to V in Latin, however, resulting in suavis, which turned out to be suave "agreeable" in French, whence it was borrowed by English as suave "sophisticated".

Re: Assuage

Posted: Tue Jun 04, 2013 11:41 pm
by Perry Lassiter
Then swaddling clothes would have its root there too, I suppose.

Re: Assuage

Posted: Wed Jun 05, 2013 12:13 am
by Slava
Then swaddling clothes would have its root there too, I suppose.
Not quite. See the links below.

http://www.alphadictionary.com/bb/viewt ... ?f=1&t=983

http://www.alphadictionary.com/bb/viewt ... f=1&t=2959

Ancient Agora history, but hopefully worth your while. :)

Re: Assuage

Posted: Wed Jun 05, 2013 12:26 am
by Philip Hudson
Not so Perry. Swaddle or swathe comes from Old English swaþian. Etymonline does not take it farther back. It means to bind securely. It was long thought that tiny babies had to have their movements restrained as well as be covered securely.

Re: Assuage

Posted: Wed Jun 05, 2013 12:32 am
by Philip Hudson
I apologize, Slava. I was not aware of your post until after I had put my tuppence in.

Re: Assuage

Posted: Wed Jun 05, 2013 3:04 pm
by LukeJavan8
You be assuaged.

Re: Assuage

Posted: Wed Jun 05, 2013 5:36 pm
by MTC
According to a pediatric study, "In general, swaddled infants arouse less and sleep longer."
(http://pediatrics.aappublications.org/c ... e1097.full) In common terms, the infants are assuaged. I have seen many infants in China, swaddled on their mother's backs. And as I recall a certain famous historical figure also was wrapped in swaddling:

"[The angel told the shepherds...]
"This will be the sign to you:
You will find a Babe wrapped in swaddling cloths,
Lying in a manger."
Luke 2.12

Not a bad precedent for the practice, wouldn't you say?