Alphadictionary.com

Our Sponsors

Technical Translation
Website Translation Clip Art
 

"Twig to"

A discussion of slang and the changes it undergoes.

"Twig to"

Postby Slava » Thu Jul 26, 2007 1:03 am

Does anyone out there know how this came to mean "caught on"? Or "came to understand"? I like it so much I even use it.

Slava
User avatar
Slava
Grand Panjandrum
 
Posts: 4445
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY

Postby gailr » Thu Jul 26, 2007 1:45 pm

I knew this was from across the pond, but not that it was nicked from the Irish.
twig
ETYMOLOGY: Irish Gaelic tuigim, I understand, from Old Irish tuicim.
User avatar
gailr
Grand Panjandrum
 
Posts: 1945
Joined: Tue Mar 15, 2005 11:40 am

Thanks

Postby Slava » Thu Jul 26, 2007 6:13 pm

Thanks gailr. Interesting coincidence that it is listed under twig2, also. Did you look at twig3? Another usage in Britain.

Slava
User avatar
Slava
Grand Panjandrum
 
Posts: 4445
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY

Re: Thanks

Postby Stargzer » Sun Jul 29, 2007 8:53 pm

Slava wrote:Thanks gailr. Interesting coincidence that it is listed under twig2, also. Did you look at twig3? Another usage in Britain.

Slava


Hmmm ...

twig[sup]3[/sup]

NOUN: Chiefly British The current style; the fashion.
ETYMOLOGY: Origin unknown.


It would be interesting to see how old the usage is. Does it occur before the appearance of British model Twiggy?
Regards//Larry

"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
User avatar
Stargzer
Grand Panjandrum
 
Posts: 2545
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:56 pm
Location: Crownsville, MD


Return to Slang

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest