Postby sluggo » Fri Aug 25, 2006 11:03 pm
While picking grapes in the French wine harvest eons ago I learnt that raisin is French for grape, while grappe means a bunch of 'em.
What we call a "raisin" (a depraved dereliction which will at long last be declared illegal as my first act upon being crowned Emporer*) is a raisin à sec (dry grape).
*Gail has dibs on the papacy but a number of cabinet posts (must bring own drawers) are still open for a reasonable fee.
Stop! Murder us not, tonsured rumpots! Knife no one, fink!