Main Entry: fra·cas
Pronunciation: \ˈfrā-kəs, ˈfra-, British ˈfra-ˌkä\
Function: noun
Inflected Form(s): plural fra·cas·es \-kə-səz\ or British frac·as \-ˌkäz\
Etymology: French, din, row, from Italian fracasso, from fracassare to shatter. a noisy disturbance or quarrel.
Date: 1716
As many as 200 to 300 people were associated with the fracas, police said.
fracas
gailr *had* a Torino in them thar days; she and her roommate lived in a small rental house just outside the city limits, where squadrons of chikkins would rush onto the driveway and run, full of flapping and squawking chikkin consternation, ahead of any ve-hicles driving in.Question: which one was Gailr thinking of ?
she does not remember actually *hitting* any of them, but it was not for their lack of trying.
-
- Great Grand Panjandrum
- Posts: 2578
- Joined: Tue Feb 15, 2005 3:56 pm
- Location: Crownsville, MD
And this cacciatorino salami sausage, to complete my attempt for a pun
Question: which one was Gailr thinking of ?
Judging from this site I could eat my way through Northern Italy and never touch a piece of pasta! A low carb binge!Salametto Montebaldino
It is a typical “cacciatorino” (small size salami, quickly seasoned) made from pork legs and bacon.
It gets seasoned for about two months.
You cannot get enough of it!
[Systranet translates Monte Baldo as self-confident mount, but I suppose that Bold Mountain would be a better translation. It can't translate cacciatorino, but cacciatore is hunter.]
Cacciatore means "hunter" in Italian. In cuisine, "alla cacciatora" refers to a meal prepared "hunter-style" with tomatoes, onions, mushrooms, herbs, often bell pepper, and sometimes wine. Cacciatore is popularly made with braised chicken (pollo alla cacciatora) or rabbit.
Regards//Larry
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
-ino is a diminutive, so cacciatorino is a small cacciatore. In this specific contest, a small salami sausage, “cacciatore style” (hunter style).
Associated with food, a la “cacciatora” is anything prepared without frills, very tasty and supposedly old fashioned.
Typically, any kind of game will have a “cacciatora” recipe variant, with wild boar stew (→spezzatino di cinghiale) heading the list.
Want some carb? Try →“pappardelle alla lepre” or →“tagliatelle all’anatra” “cacciatora” style (slurp!).
Enough of it, it is lunch time for me …..
P.S. Bold (gallant, standing out) Mountain is the correct translation for Monte Baldo ("baldo" from Old French bald, baud).
Associated with food, a la “cacciatora” is anything prepared without frills, very tasty and supposedly old fashioned.
Typically, any kind of game will have a “cacciatora” recipe variant, with wild boar stew (→spezzatino di cinghiale) heading the list.
Want some carb? Try →“pappardelle alla lepre” or →“tagliatelle all’anatra” “cacciatora” style (slurp!).
Enough of it, it is lunch time for me …..
P.S. Bold (gallant, standing out) Mountain is the correct translation for Monte Baldo ("baldo" from Old French bald, baud).
Return to “Good Word Suggestions”
Who is online
Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 79 guests