Page 2 of 2

Posted: Thu May 25, 2006 5:16 pm
by Stargzer
Showoff!

:lol:

Posted: Sun Jun 11, 2006 1:18 pm
by sluggo
Now this is bizarre- I recently heard the main news announcer on Radio Havana Cuba pronounce it as "nukyular" -several times in a row! You'd think a dedicated critic...

As to Mark's note
I can say only that it must be embarrassing to have elected an unrepentant buffoon to your most powerful political post. Twice.

-Mark
-keep in mind -and this is even scarier- that we actually didn't do that, we elected the other guys. Twice. Now that's embarassing. And all we got out of it is a new vast resource of malaprops --small recompense, entertaining though it may be. I think things were safer when we entrusted this duty to the vice-president.

Posted: Sun Jun 11, 2006 4:36 pm
by Perry
And none have as yet outdone Spiro Agnew, with his "nattering nabobs..."quote; even if he didn't author it.

Posted: Sun Jun 11, 2006 5:25 pm
by sluggo
And non have as yet outdone Spiro Agnew, with his "nattering nabobs..."quote; even if he didn't author it.
Weren't that writ by a young Pat Buchanan? We still have him to kick around.

I dunno, Dan Quayle is still the muttering maven of malapropism in my book. Recently I went into a restaurant in St. Louis and read the word "potatoe" (sic) on the special board (you know, the board that lists the specials- what's it called?). Anyway I pointed to it and remarked to the hostess "Hey! Dan Quayle was here!". She hadn't a clue what I was talking about. All this time I thought that incident was famous.

Posted: Sun Jun 11, 2006 10:28 pm
by Brazilian dude
Even I knew that one.

Brazilian dude

Posted: Sun Jun 11, 2006 10:52 pm
by Huny
BD, I hope that's a good keyboard!
Клавиатура приехала сегодня а это второе сообщение, которое я пишу ей.
My keyboard got here today and this is the second message I've written with it.

Brazilian dude, now also po-russki.
Oh, No!! Now I must find yet another translator, Sigh. :roll:

Posted: Sun Jun 11, 2006 11:01 pm
by Brazilian dude
Ask Stargzer. He knows a good one.

Brazilian dude

Posted: Sun Jun 11, 2006 11:06 pm
by Huny
Ask Stargzer. He knows a good one.

Brazilian dude
Предположение, что, я уже нашел переводчика для русского языка! Как это делает? Хороший? Плохо?

Posted: Sun Jun 11, 2006 11:08 pm
by Brazilian dude
Ништяк! Bcё понял.

Brazilian dude

Posted: Sun Jun 11, 2006 11:24 pm
by gailr
I dunno, Dan Quayle is still the muttering maven of malapropism in my book.
Perhaps encouraging folks to think it was cute in the VP was a trial ballon; now up the ante to the office of pres. It is perhaps cold comfort that, unless he gets pronounced emperor, it can't go any higher here.

-gailr

Posted: Sun Jun 11, 2006 11:38 pm
by Huny
Ништяк! Bcё понял.

Brazilian dude
Ничего себе, этот волнистый материал на русском языке повреждает мою голову! This squiggly stuff hurts my head! I'll just stick to what I know best. At least I kept an open mind about it (until my open mind started hurting).

Posted: Mon Jun 12, 2006 4:15 am
by Stargzer
. . .
I dunno, Dan Quayle is still the muttering maven of malapropism in my book. . . .
I liked David Letterman's monologue the other night:
Abu Musab al-Zarqawi is dead. Nice shot, Vice President Chaney!

Posted: Sun Aug 06, 2006 12:03 am
by malachai
Mirriam-Webster says:
"Though disapproved of by many, pronunciations ending in \-ky&-l&r\ have been found in widespread use among educated speakers including scientists, lawyers, professors, congressmen, United States cabinet members, and at least two United States presidents and one vice president. While most common in the U.S., these pronunciations have also been heard from British and Canadian speakers."

This article suggests that some people say "nucular" specifically when talking about nukes.
http://www-csli.stanford.edu/~nunberg/nucular.html

I'm inclined to think that "nucular" isn't just a mistake, it's a dialect variation.

Posted: Sun Aug 06, 2006 1:21 am
by sluggo
Mirriam-Webster says:
.
:lol: I had a Pakistani roomate who spelled it that way
This article suggests that some people say "nucular" specifically when talking about nukes.
http://www-csli.stanford.edu/~nunberg/nucular.html

I'm inclined to think that "nucular" isn't just a mistake, it's a dialect variation.
Nice link, Malachi. After reading the article I can't decide which is likyeller... um, likelier.