Page 1 of 1

Degas

Posted: Sat Oct 08, 2005 10:02 am
by Garzo
Dismissing the English word for the removal of gas and focusing on the name of the French painter, what is the correct pronunciation of his name? Now, American and British pronunciation of French loanwords is very different. We Brits would stress the first syllable and not pronounce the s: saying something like day-gah. I would imagine that those of you who are American would stress the final syllable and not pronounce the s: saying something like duh-gah. However, there is something off the top of my head that suggests that the s is pronounced. Any thoughts?

-- Garzo.

Posted: Sat Oct 08, 2005 12:48 pm
by KatyBr
I remember when we were learning about painters in my art classes, we were taught the name as if it were French de gas, as you said day-gah. He was a gas anyway, he was the pedaphile of his times I suppose sigh, but his figures of dainty dancers are lovely.

Kt

Posted: Sat Oct 08, 2005 2:49 pm
by gailr
We learned about him as DAY-ga, painter of dancers and race horses (long-legged fillies all), as well as homely topics.
This one always makes me smile.
gailr

Posted: Sat Oct 08, 2005 2:57 pm
by Brazilian dude
Since French words are always accented on the last syllable and most s's are not pronounced, the pronunciation, at least in French, is duhGA (the uh represents a shwa), because it doesn't bear an accent mark, which would make it deGA, with a clearly pronounce Eh.

Brazilian dude

Posted: Sat Oct 08, 2005 4:49 pm
by KatyBr
BD, french as in De gas, the gas, lol

Kt

Posted: Sat Oct 08, 2005 5:56 pm
by Stargzer
My BHD (Big Honkin' Dictionary--The Random House Dictionary of the English Language) gives the pronunciation as gä', where the "d" should be followed by a schwa.

I've been fiddling with fonts trying, to no avail, to find one that will display a schwa.

Re: Degas

Posted: Thu Apr 13, 2006 5:02 pm
by sluggo
Dismissing the English word for the removal of gas and focusing on the name of the French painter, what is the correct pronunciation of his name? Now, American and British pronunciation of French loanwords is very different. We Brits would stress the first syllable and not pronounce the s: saying something like day-gah. I would imagine that those of you who are American would stress the final syllable and not pronounce the s: saying something like duh-gah. However, there is something off the top of my head that suggests that the s is pronounced. Any thoughts?

-- Garzo.
In New Orléans, the capital of mispronunciation, Café Degas is nevertheless articulated as day-GAH.

Pretty close, though I think Stargzer's analysis is closest to French. It's got a certain.. je ne sais schwa....

Posted: Thu Apr 13, 2006 7:24 pm
by Brazilian dude
It's got a certain.. je ne sais schwa....
Precious.

Brazilian dude

degas

Posted: Fri Jun 29, 2007 9:27 pm
by melissa
Gailr, that green painting smacks of absinthe more than anything lautrec slapped on canvas. hmmm I prefer "to lose" to "too loose" but that's another plate of snails.
I always thought French was pretty much accent-free so English speakers tend to say dayGAH to compensate, but never heard it rhyme with Vegas.
Now I have a vision of Degas painting Vegas showgirls.