Page 2 of 2

Posted: Thu Apr 21, 2005 9:12 pm
by Brazilian dude
I gave you guys one and you didn't get it, huh? I thought somebody would have pointed out the similiarity between Latin locos, loca and Spanish locos, loca.

Brazilian dude

Posted: Thu Apr 21, 2005 10:51 pm
by zecara
Thanks for the Lessons Dude.
I am a portuguese not blessed in latin.
Please, tell me where the word "obrigado" comes from..

Posted: Thu Apr 21, 2005 10:58 pm
by zecara
Since we talking about the name of the Pope in various languages, how do we call him in "esperanto" ?

Posted: Thu Apr 21, 2005 11:11 pm
by Brazilian dude
For the origin of obrigado, look at this. What I've heard is that we say obrigado because we feel obliged to return the favor.

Brazilian dude

Posted: Thu Apr 21, 2005 11:29 pm
by Brazilian dude
Oh yeah, and bem-vindo, Zecara. Now it is I who have a question for you: what is the origin of Zecara? Does it mean anything?

Brazilian dude

Posted: Fri Apr 22, 2005 2:20 am
by uncronopio
I see that the Pope was too slow in internet time. His domain name is already for sale in ebay. He has only until May 1 to bid for it.

Posted: Sat Apr 23, 2005 1:42 pm
by gailr
Hmmm, is that a 21st century twist on selling indulgences?
gailr

Posted: Tue Apr 26, 2005 12:41 pm
by Brazilian dude
Regarding Bento/Benedito, look at this (in Portuguese).

Brazilian dude

Posted: Wed Apr 27, 2005 12:19 pm
by Brazilian dude
More on Benedito/Bento (in Portuguese).

Brazilian dude

Posted: Sat May 07, 2005 5:56 am
by anders
I declined to take Latin.

-Tim
I wasn't even allowed to take Latin, having chosen science. So I asked my old classmate the Latin professor if I was correct in remembering the phrase as "papam habemus", and linked him to the Languagelog comment on Cardinal Estevez' pronuciation (www.langagelog.com, abour 2/3 down).

BTW, that page also has several interesting discussions on particles/tags like Canadian eh and Japanese ne.

The comments by the prof, my translation:
The word order 'habemus papam' is the normal one, but the reverse one is, from a linguistic point of view, equally correct. 'H' was pronounced very feebly in the Latin of antiquity, and disappeared totally in the Romance languages. So, Estevez' pronunciation is perfectly expected and correct as a modern Latin pronunciation.
Another view: the Swedish RC archbishop would have preferred the quite common name "Bengt" for an official Swedish name, but had to admit that all previous Benedicts have been Benedictus in Sweden.

It is normal practice in Sweden to use names close to the transcriptions of the original ones for, say, Latin and Greek authors. There's no Homer here but a Homeros, Plutarch is Plutarchos, etc. etc.