Alphadictionary.com

Our Sponsors

Technical Translation
Website Translation Clip Art
 

I don't want to look stupid, but irregardless I want to know

A discussion of word histories and origins.

I don't want to look stupid, but irregardless I want to know

Postby eberntson » Thu Feb 10, 2005 12:31 pm

Why is "irregardless" wrong? I hear it used more than "regardless". What is the history of these two word? They have to be linked.
User avatar
eberntson
Lexiterian
 
Posts: 349
Joined: Thu Feb 10, 2005 10:48 am
Location: Boston, Mass

Postby Apoclima » Fri Feb 11, 2005 2:27 am

Grammar Trap: Regardless vs. Irregardless

"Regardless" is standard usage for despite or in spite of something.


"Irregardless," on the other hand, is nonstandard usage for "regardless."


Apoclima
'Experiments are the only means of knowledge at our disposal. The rest is poetry, imagination.' -Max Planck
User avatar
Apoclima
Senior Lexiterian
 
Posts: 556
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:00 pm

Re: I don't want to look stupid, but irregardless I want to

Postby KatyBr » Fri Feb 11, 2005 1:17 pm

eberntson wrote:Why is "irregardless" wrong? .


Because it is, According to a snobby relative,"it's a mark of an uneducated person. Someone to avoid socially" to use this or "very unique"

Katy
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby tcward » Fri Feb 11, 2005 3:27 pm

Technically, it is incorrect, as the ir- prefix is negating; so, basically, "irregardless" means "not regardless"... But everyone who hears it knows the speaker means the same thing as "regardless".

-Tim
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby KatyBr » Fri Feb 11, 2005 4:07 pm

tcward wrote:Technically, it is incorrect, as the ir- prefix is negating; so, basically, "irregardless" means "not regardless"... But everyone who hears it knows the speaker means the same thing as "regardless".

-Tim

much like saying unthaw, unravel, or hot water heater.
If water is hot, why heat it? redunancies_R_US!

chief tautalogist
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby Iterman » Sat Feb 12, 2005 6:14 am

tcward wrote:Technically, it is incorrect, as the ir- prefix is negating; so, basically, "irregardless" means "not regardless"... But everyone who hears it knows the speaker means the same thing as "regardless".

-Tim


If IR is a negative together with LESS you get a dubble negative which would make IRREGARDLESS mean (about) with regard to or something.
Isn't it the same case with I don't have nothing which to my ears means I DO HAVE SOMETHING.
Iterman
Junior Lexiterian
 
Posts: 29
Joined: Sat Feb 12, 2005 6:04 am
Location: Sweden

irregardless

Postby KatyBr » Sat Feb 12, 2005 4:16 pm

welcome Iterman, nice to see another crossing over here.

Katy
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby M. Henri Day » Tue Feb 15, 2005 11:32 am

KatyBr wrote:...

chief tautalogist

Speaking of tautologies, the Norwegians have a wonderful expression for these constructions : «smør på flesk» («butter on lard»)....

Henri
M. Henri Day
Grand Panjandrum
 
Posts: 1142
Joined: Tue Feb 15, 2005 8:24 am
Location: Stockholm, SVERIGE

welcome

Postby KatyBr » Tue Feb 15, 2005 12:11 pm

Welcome, Henri, I suppose we'll see many more Agorists crossing over now, as the old one is 'down' again!

Katy
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby M. Henri Day » Tue Feb 15, 2005 1:28 pm

Thanks, Katy, let us hope that they all join us ! This seems to be a very pleasant forum....

Henri
M. Henri Day
Grand Panjandrum
 
Posts: 1142
Joined: Tue Feb 15, 2005 8:24 am
Location: Stockholm, SVERIGE

smile

Postby KatyBr » Tue Feb 15, 2005 1:55 pm

::) :D
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby Brazilian dude » Tue Feb 15, 2005 3:45 pm

I'm here!

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby Brazilian dude » Tue Feb 15, 2005 3:46 pm

Thanks to Tim, by the way.

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

invites

Postby KatyBr » Tue Feb 15, 2005 8:53 pm

BD you mean you weren't invited? Tim and I got invites from Dr, Goodword.

Katy
KatyBr
Senior Lexiterian
 
Posts: 959
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:28 pm

Postby anders » Wed Feb 16, 2005 8:09 am

M. Henri Day wrote:
KatyBr wrote:...

chief tautalogist

Speaking of tautologies, the Norwegians have a wonderful expression for these constructions : «smør på flesk» («butter on lard»)....

Henri

Beats the Swedish "tårta på tårta" ('layer cake on layer cake') or "kaka på kaka" ('cookie on cookie') and "grädde på moset" ('(whipped?) cream on the potato mash').
Irren ist männlich
anders
Lexiterian
 
Posts: 405
Joined: Wed Feb 16, 2005 7:46 am
Location: Sweden

Next

Return to Etymology

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests