The supposed collective noun "sault", as in "A sault of lions", does not seem to be in any of the common dictionaries. The only definition is "A sault (pronounced soo in English) is waterfall or a rapids in pre-17th century French"
The OED has a bunch of references to old french referencing works back to 1267, but "lions" are never mentioned. Unless referencing french military lancers has some archaic reference to lions.
Am I missing something or are collective nouns definitions often more slang or colloquial then real. Or is this a verbal joke?
Our Sponsors
Technical TranslationDenver Colorado ArchitectWebsite TranslationCustom Silicone WristbandsClip Art
A sault of lions... no such thing!
10 posts
• Page 1 of 1
A sault of lions... no such thing!
EBERNTSON
Fear less, hope more;
eat less, chew more;
whine less, breathe more;
talk less, say more,
and all good things will be yours.
--R. Burns
Fear less, hope more;
eat less, chew more;
whine less, breathe more;
talk less, say more,
and all good things will be yours.
--R. Burns
-

eberntson - Lexiterian
- Posts: 292
- Joined: Thu Feb 10, 2005 10:48 am
- Location: Boston, Mass
Sault Sainte Marie
Which, I'm sure, you too found at Wikipedia.
But, maybe the reference to rampant lions comes from here:
Speaking of Greate Leaps ...
And finally, I did find a reference to the Sault Ste. Marie Lions Club, so there you have a REAL Sault of Lions!
[Stargzer is awaiting a sault of batteries to keep his flashlights in fine fettle.]
Which, I'm sure, you too found at Wikipedia.
But, maybe the reference to rampant lions comes from here:
Online Etymology Dictionary wrote:sault
"waterfall or rapid," 1600, from colonial Fr. sault, 17c. spelling of saut "to leap," from L. saltus, from salire "to leap" (see salient).
salient
1562, "leaping," a heraldic term, from L. salientem (nom. saliens), prp. of salire "to leap," from PIE base *sel- "to jump" (cf. Gk. hallesthai "to leap," M.Ir. saltraim "I trample," and probably Skt. ucchalati "rises quickly"). The meaning "pointing outward" (preserved in military usage) is from 1687; that of "prominent, striking" first recorded 1840, from salient point (1672), which refers to the heart of an embryo, which seems to leap, and translates L. punctum saliens, going back to Aristotle's writings. Hence, the "starting point" of anything.
Speaking of Greate Leaps ...
And finally, I did find a reference to the Sault Ste. Marie Lions Club, so there you have a REAL Sault of Lions!
[Stargzer is awaiting a sault of batteries to keep his flashlights in fine fettle.]
Regards//Larry
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
-

Stargzer - Grand Panjandrum
- Posts: 2540
- Joined: Tue Feb 15, 2005 3:56 pm
- Location: Crownsville, MD
Here's another new one for lions: sowse.
The places I've seen it spell it with the "w."
I'm assuming it's because of the archaic use of souse:
–verb (used without object)
1. to swoop down.
–verb (used with object)
2. to swoop or pounce upon.
–noun Falconry.
3. a rising while in flight.
4. a swooping or pouncing.
Origin: 1480–90; by-form of source in its earlier literal sense “rising”
Dictionary.com Unabridged
The places I've seen it spell it with the "w."
I'm assuming it's because of the archaic use of souse:
–verb (used without object)
1. to swoop down.
–verb (used with object)
2. to swoop or pounce upon.
–noun Falconry.
3. a rising while in flight.
4. a swooping or pouncing.
Origin: 1480–90; by-form of source in its earlier literal sense “rising”
Dictionary.com Unabridged
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.
-

Slava - Grand Panjandrum
- Posts: 3751
- Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
- Location: Finger Lakes, NY
Oddly, there are websites that list "sault" as the term. In fact, looking up "an assault of lions" on the big G, turns up only skinem's post.skinem wrote:Perhaps "a sault of lions" isn't used, but I believe "an assault of lions" could be accurate...perhaps "by lions" would be more so.
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.
-

Slava - Grand Panjandrum
- Posts: 3751
- Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
- Location: Finger Lakes, NY
I would think it would be the only reference to turn up on that search engine as it was simply a weak attempt at word play.
Very weak.
So weak it obviously wasn't seen as play at all.
Please forgive my assault upon the English language and feed me to a sault of lions.
Very weak.
So weak it obviously wasn't seen as play at all.
Please forgive my assault upon the English language and feed me to a sault of lions.
-

skinem - Grand Panjandrum
- Posts: 1197
- Joined: Thu Apr 27, 2006 4:33 pm
- Location: Middle Tennessee
I've been wondering if sault might not be a corruption of French saut, which means leap. That would make sense for lions, n-est ce pas?
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.
-

Slava - Grand Panjandrum
- Posts: 3751
- Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
- Location: Finger Lakes, NY
10 posts
• Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

