Alphadictionary.com

Our Sponsors

Technical Translation
Website Translation Clip Art
 

The Unknown Winners

A discussion of the peculiarities of languages and the differences between them.

The Unknown Winners

Postby yurifink » Tue Jul 12, 2005 12:30 pm

I ask to help in translation of a Chinese sentence. Just one word!

根据最新民意测验的结果,大约55%的受调者支持瑞士加入申根协议, 35%的人持反对态度。

Regards.
Nothing must be done hastily but killing of fleas
yurifink
Junior Lexiterian
 
Posts: 56
Joined: Thu Jun 02, 2005 10:26 am
Location: Ashdod, Israel

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 12:49 pm

A weekly receiver? What do I know? I don't know squat about Chinese.

Is 调 the same thing as 週?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby yurifink » Tue Jul 12, 2005 2:52 pm

simple character
Meanings:
调 diào mode (music)/ to move (troops)/ tune/ tone/ melody/ to transfer/; tiáo harmonize/ reconcile

traditional character
調


simple character
周 zhōu (surname)/ complete/ encircle/ circuit/ lap/ week/ cycle/ all/ every/ attentive/ thoughtful

traditional character


week receiver? no.

Regards/
Nothing must be done hastily but killing of fleas
yurifink
Junior Lexiterian
 
Posts: 56
Joined: Thu Jun 02, 2005 10:26 am
Location: Ashdod, Israel

Postby tcward » Tue Jul 12, 2005 3:21 pm

I can read the 55% and the 35%.

-Tim
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 4:14 pm

Tim, you're the best.

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 4:15 pm

A person who receives and transfers?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby tcward » Tue Jul 12, 2005 5:16 pm

According to Google, 根据最新民意测验的结果 means "According to newest public opinion poll result". Or something like that.

-Tim
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 5:18 pm

Google on! What about the rest, smart aleck?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby tcward » Tue Jul 12, 2005 5:23 pm

Unfortunately, that's all for today, folks! Tune in tomorrow...

-Tim ;)
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 5:26 pm

I thought Señor Google was an inexhaustible source of knowledge. Does he also take his siesta and close on weekends?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby tcward » Tue Jul 12, 2005 5:29 pm

El Señor is not available to me while I am driving and attending funeral visitations, both of which must occur this evening.

-Tim
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 5:31 pm

Do you drive hearses?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby tcward » Tue Jul 12, 2005 5:32 pm

These and many more things must remain unanswered until such time as I am available to answer them.

-Tim :wink:
User avatar
tcward
Senior Lexiterian
 
Posts: 789
Joined: Thu Feb 10, 2005 5:18 pm
Location: The Old North State

Postby Brazilian dude » Tue Jul 12, 2005 5:34 pm

Like singing and cross-dressing?

Brazilian dude
Languages rule!
Brazilian dude
Grand Panjandrum
 
Posts: 1464
Joined: Tue Feb 15, 2005 3:31 pm
Location: Botucatu - SP Brazil

Postby Garzo » Tue Jul 12, 2005 6:20 pm

I spoke with a bus driver last week, and when I asked him if he drove busses, he replied that he only drove one at a time!

-- Garzo.
"Poetry is that which gets lost in translation" — Robert Frost
Garzo
Lexiterian
 
Posts: 137
Joined: Sat Feb 19, 2005 8:22 pm
Location: A place to cross the river Thames with your Oxen

Next

Return to Languages of the World

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 2 guests