Clever pun; were you thinking aspic or asperity?
-gailr
carrion
-
- Great Grand Panjandrum
- Posts: 2578
- Joined: Tue Feb 15, 2005 3:56 pm
- Location: Crownsville, MD
We're trying to translate a name; it doesn't always have to make sense!It just occurred to me, the expression here being maybe pluma para senhoras, quill for ladies. I don't know, it doesn't make much sense to me.
Brazilian dude
Regards//Larry
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
"To preserve liberty, it is essential that the whole body of the people always possess arms, and be taught alike, especially when young, how to use them."
-- Attributed to Richard Henry Lee
-
- Grand Panjandrum
- Posts: 1141
- Joined: Tue Feb 15, 2005 8:24 am
- Location: Stockholm, SVERIGE
Return to “Good Word Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 98 guests