Language Consolidation
November 4th, 2009A good deal has been written and is being written on the topic of language death. Linguists and anthropologists don’t like the idea though they are hard pressed to present any reasons for their dislike. I suppose it emerges from the dislike of death itself and the implication that a culture is dying if not the peope speaking the language themselves.
Another way of looking at language death, however, is the way the commercial world looks at the death of companies: language consolidation. The native languages around the world are being consolidated, not in the usual sense of that word, but in the financial sense that they are being replaced by larger entities that must grow larger and larger.
In North American, for example, the hundreds of Native American languages are being consolidated into English and Spanish with a bit of French tossed into the mix. In France, the Celtic languages to the south are being replaced by French. The result of language death is the same as consolidation in the world of business where small businesses die out so that large businesses can grow larger.
The great difference between commercial and linguistic consolodation is that in the commercial world, small businesses reappear. Once a corporation reaches a certain size, it loses interest in small niche markets and new, small businesses appear to service them.
The beer industry is a prime example. As the breweries of the last century grew and put smaller breweries out of business, they were forced to produce beers of universal appeal, which is to say bland, inoffensive tasting beers. Drinkers with a taste for beer were ignored because the larger breweries thought them too small a minority to cater to. So, microbreweries began to appear to cater to that minority on a local level.
This does not happen in the linguistic world. Once a language is gone, it is gone forever and no other language will ever arise to take its place. Language consolidation is permanent. This means that the number of languages in the world will continue to dwindle but the number of people speaking the surviving languages will continue to increase. Attempts to preserve the smaller languages, like attempts to preserve small businesses in competition with large corporations, are doomed at the outset to failure.

Several people who read my recent Good Word
This story on its surface simply doesn’t seem to make sense, which has led many (including me in the past) to reject it. Why would Scottish and Irish settlers on the East coast use a French word for ten from a small Lousiana bank (
The reason Dixie came to apply to the entire South is because the word was
popularized in a song written by a minstrel musician and performer named Daniel Decatur Emmett (1815-1904; portrait left, in blackface right). Emmett was born in Mount Vernon, Ohio, served in the Army briefly in his teens, then joined the Cincinatti Circus and traveled through Ohio, Indiana, Virginia, and Kentucky. No doubt from time to time he traveled by steamboat, where he would have certainly heard the word. While in the circus he began performing “Negro” songs on his banjo. 