<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Russian Names: Oviches and Ovnas</title>
	<atom:link href="http://www.alphadictionary.com/blog/?feed=rss2&#038;p=257" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257</link>
	<description>A Blog about Words and Language(s) from alphaDictionary.com</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 19:53:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.6</generator>
	<item>
		<title>By: Vita Oxenrider</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-208784</link>
		<dc:creator>Vita Oxenrider</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 18:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-208784</guid>
		<description>Thanks, that wasreally interesting. I was born in Moscow in 1975 but my parents fled the country and came here to England. To be honest, I didnt really care much about my russian heritage until my mum died recently, now I&#039;ve been trying to find out as much as I possibly can. Seemed like food culture was as good a place as any to start from! You dont generally hear much about russian cuisine do you? Anyway, I found a a good &lt;a href=&quot;http://www.russianrecipes.org/category/bread/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;russian recipe&lt;/A&gt; site here that other readers might be interested in too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, that wasreally interesting. I was born in Moscow in 1975 but my parents fled the country and came here to England. To be honest, I didnt really care much about my russian heritage until my mum died recently, now I&#8217;ve been trying to find out as much as I possibly can. Seemed like food culture was as good a place as any to start from! You dont generally hear much about russian cuisine do you? Anyway, I found a a good <a href="http://www.russianrecipes.org/category/bread/" rel="nofollow">russian recipe</a> site here that other readers might be interested in too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rbeard</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-126333</link>
		<dc:creator>rbeard</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 12:04:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-126333</guid>
		<description>The three bears joke was pretty good. But it is pretty easy to make jokes from the sound of Russian names in English (Putin is a joke itself in English). The name of one of the great linguists of my era is Jackendoff. But we don&#039;t go there on this website. The media are having a field day noticing that Bernie Madoff made off with 60 or so billion dollars. Didn&#039;t anyone wonder about the guy&#039;s name for 25 years? You don&#039;t get clues like that very often.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The three bears joke was pretty good. But it is pretty easy to make jokes from the sound of Russian names in English (Putin is a joke itself in English). The name of one of the great linguists of my era is Jackendoff. But we don&#8217;t go there on this website. The media are having a field day noticing that Bernie Madoff made off with 60 or so billion dollars. Didn&#8217;t anyone wonder about the guy&#8217;s name for 25 years? You don&#8217;t get clues like that very often.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-125881</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 07:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-125881</guid>
		<description>Luciano (#2) -- Maybe &quot;Ochestvovich&quot; (Fatherson?) Just joking, I&#039;m not a Russian speaker.  But &quot;Barabbas&quot; (criminal released instead of Jesus according to the Gospels) means &quot;son of a father&quot; (bar-abba) in Aramaic and probably was a derogatory name for someone who was illegitimate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Luciano (#2) &#8212; Maybe &#8220;Ochestvovich&#8221; (Fatherson?) Just joking, I&#8217;m not a Russian speaker.  But &#8220;Barabbas&#8221; (criminal released instead of Jesus according to the Gospels) means &#8220;son of a father&#8221; (bar-abba) in Aramaic and probably was a derogatory name for someone who was illegitimate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stargzer</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-125517</link>
		<dc:creator>Stargzer</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 17:06:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-125517</guid>
		<description>That reminds me of an old Cold-War-era one-liner:

    &quot;Did you hear the one about the three Russians:  Papavitch, Mammavitch, and Sonofavitch?&quot;

Thinking about it just now I realize it can be refined a bit:

    &quot;Did you hear the one about Goldilocks and the Three Russian Bears:  Papavitch, Mammavitch, and Sonofavitch?&quot;

Let&#039;s see now, that would make a sonofavitch a grandson?

Yeah, I know; I should probably be working for the Ministry of Propaganda.  

(&quot;That silly old goose was a right propaganda.&quot;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That reminds me of an old Cold-War-era one-liner:</p>
<p>    &#8220;Did you hear the one about the three Russians:  Papavitch, Mammavitch, and Sonofavitch?&#8221;</p>
<p>Thinking about it just now I realize it can be refined a bit:</p>
<p>    &#8220;Did you hear the one about Goldilocks and the Three Russian Bears:  Papavitch, Mammavitch, and Sonofavitch?&#8221;</p>
<p>Let&#8217;s see now, that would make a sonofavitch a grandson?</p>
<p>Yeah, I know; I should probably be working for the Ministry of Propaganda.  </p>
<p>(&#8220;That silly old goose was a right propaganda.&#8221;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rbeard</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-125025</link>
		<dc:creator>rbeard</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 21:21:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-125025</guid>
		<description>Hmmm. Where would we find that sort of information?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmm. Where would we find that sort of information?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luciano Eduardo de Oliveira</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-125017</link>
		<dc:creator>Luciano Eduardo de Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 16:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-125017</guid>
		<description>I&#039;ve often wondered what patronymics Russian prostitutes give their children since at times they might now know who the father of the child is.

Luciano</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve often wondered what patronymics Russian prostitutes give their children since at times they might now know who the father of the child is.</p>
<p>Luciano</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Ridger</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257&#038;cpage=1#comment-124184</link>
		<dc:creator>The Ridger</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 00:47:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=257#comment-124184</guid>
		<description>I&#039;d just like to point out that &quot;mac&quot; is actually the Gaelic word for &quot;son&quot;. Surnames in mac- are followed by the genitive form of the name, so &quot;MacNiall&quot; is &quot;son of Niall&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d just like to point out that &#8220;mac&#8221; is actually the Gaelic word for &#8220;son&#8221;. Surnames in mac- are followed by the genitive form of the name, so &#8220;MacNiall&#8221; is &#8220;son of Niall&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
