<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Demure or Demur?</title>
	<atom:link href="http://www.alphadictionary.com/blog/?feed=rss2&#038;p=59" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59</link>
	<description>A Blog about Words and Language(s) from alphaDictionary.com</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 19:53:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.6</generator>
	<item>
		<title>By: Glenn Groh</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59&#038;cpage=1#comment-107676</link>
		<dc:creator>Glenn Groh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 15:48:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59#comment-107676</guid>
		<description>Are there terms and possibly nuances to describe a person who seems to be living a very honorable life, but who does or does not believe in God, and/or who does not have a prayer or church life?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are there terms and possibly nuances to describe a person who seems to be living a very honorable life, but who does or does not believe in God, and/or who does not have a prayer or church life?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rbeard</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59&#038;cpage=1#comment-95333</link>
		<dc:creator>rbeard</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 23:57:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59#comment-95333</guid>
		<description>One of the great disservices done us by Merriam-Webster is the tendency of their editorial board to not just collect new words, but, as I have put it before, &quot;sweep new words from the gutters&quot; into their sampling of English. The editors of that dictionary are responsible for legitimizing hundreds of speech errors made in the US, one of which is the confusion of &#039;hone&#039; and &#039;home&#039;. 

Unfortunately, many writers do accept dictionaries as gospel and M-W is, of course, the most widely relied on. M-W editors, rather than contributing to the maintenance of the distinctions English offers us, take any published error as a legitimate language change and incorporate it into their collection. &#039;Tis a pity they cannot rely on the best English writers and publishers for their vocabulary. 

I think M-W takes populism too far and the confusion of &#039;hone&#039; and &#039;home&#039;, &#039;comprise&#039; and &#039;consist&#039;, and many, many others only weaken the language and, hence, our ability to express ourselves clearly.  Unfortunately, other dictionary editors usually follow their lead. 

I still make this distinction and all others that are maintained by speakers of English in places other than the US. I have written on several others in the essays stored in &quot;Dr. Goodword&#039;s Office&quot; (http://www.alphadictionary.com/articles/).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One of the great disservices done us by Merriam-Webster is the tendency of their editorial board to not just collect new words, but, as I have put it before, &#8220;sweep new words from the gutters&#8221; into their sampling of English. The editors of that dictionary are responsible for legitimizing hundreds of speech errors made in the US, one of which is the confusion of &#8216;hone&#8217; and &#8216;home&#8217;. </p>
<p>Unfortunately, many writers do accept dictionaries as gospel and M-W is, of course, the most widely relied on. M-W editors, rather than contributing to the maintenance of the distinctions English offers us, take any published error as a legitimate language change and incorporate it into their collection. &#8216;Tis a pity they cannot rely on the best English writers and publishers for their vocabulary. </p>
<p>I think M-W takes populism too far and the confusion of &#8216;hone&#8217; and &#8216;home&#8217;, &#8216;comprise&#8217; and &#8216;consist&#8217;, and many, many others only weaken the language and, hence, our ability to express ourselves clearly.  Unfortunately, other dictionary editors usually follow their lead. </p>
<p>I still make this distinction and all others that are maintained by speakers of English in places other than the US. I have written on several others in the essays stored in &#8220;Dr. Goodword&#8217;s Office&#8221; (<a href="http://www.alphadictionary.com/articles/" rel="nofollow">http://www.alphadictionary.com/articles/</a>).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joseph  CHIARAVALLOTI</title>
		<link>http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59&#038;cpage=1#comment-95262</link>
		<dc:creator>Joseph  CHIARAVALLOTI</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 14:42:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.alphadictionary.com/blog/?p=59#comment-95262</guid>
		<description>I admonished a writer, who publishes on line, about using &quot;hone&quot; when she meant &quot;home&quot; (home in on).  She told me she was correct because the dictionary (most of them, it seems) listed &quot;hone in&quot; as acceptable and accused me of being an old fuddy-duddy, opposed to the inevitable growth of the language.  I replied that &quot;home&quot; and &quot;hone&quot; had distinct meanings and that it was more useful to keep them separate than to combine them.  Then I asked her about honing pigeons (they file their claws?) and honing devices (they sharpen knives?).

She is really quite a good writer and makes few mistakes.  Her reply was that if it was in a dictionary, then it was fair game. But what about, for lack of a better term, &quot;class&quot; differences.  There are &quot;accepted&quot; usages that will instantly label one as literary trailer-trash* (A fool and their money are soon parted), and &quot;hone in on&quot; is one of them.

I&#039;m glad I stumbled on your site and will visit it often. I also rely on Paul Bryans&#039; site: http://wsu.edu/~brians/errors/errors.html

*Yes, I have lived in a trailer park.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I admonished a writer, who publishes on line, about using &#8220;hone&#8221; when she meant &#8220;home&#8221; (home in on).  She told me she was correct because the dictionary (most of them, it seems) listed &#8220;hone in&#8221; as acceptable and accused me of being an old fuddy-duddy, opposed to the inevitable growth of the language.  I replied that &#8220;home&#8221; and &#8220;hone&#8221; had distinct meanings and that it was more useful to keep them separate than to combine them.  Then I asked her about honing pigeons (they file their claws?) and honing devices (they sharpen knives?).</p>
<p>She is really quite a good writer and makes few mistakes.  Her reply was that if it was in a dictionary, then it was fair game. But what about, for lack of a better term, &#8220;class&#8221; differences.  There are &#8220;accepted&#8221; usages that will instantly label one as literary trailer-trash* (A fool and their money are soon parted), and &#8220;hone in on&#8221; is one of them.</p>
<p>I&#8217;m glad I stumbled on your site and will visit it often. I also rely on Paul Bryans&#8217; site: <a href="http://wsu.edu/~brians/errors/errors.html" rel="nofollow">http://wsu.edu/~brians/errors/errors.html</a></p>
<p>*Yes, I have lived in a trailer park.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
