Our Sponsors

Technical Translation
Website TranslationClip Art
 

Hard Words are not for Hard Heads

I didn’t mean to stay away so long but for some curious reason many companies need word lists, word games, and glossaries this month and those who come to us (Lexiteria) have kept me very busy

One of our on-going projects here at Lexiteria is a dictionary of English affixes (prefixes and suffixes) including most Latin and Greek stems. The project is about 2/3 finished. Most of the words are either highly technical scientific terms that we are unfamiliar with or scientific terms we are marginally familiar with, so it is a time-consuming project.

In those giddy moments toward the end of the day, we begin to see potentialities in these words that were never intended by their creators. We even run some highly technical terms as Good Words at alphaDictionary just for fun. For example, when we ran across the medical term oocephalus “person with an egg-shaped head”, it struck me as the same as egghead. The latest example I couldn’t resist is pygalgia “buttocks pain”–pain in the butt. Look for it in December.

This exercise led me to question why we are interested in esoteric words with meanings already served by ordinary words. In science, of course, the purpose is unambiguous communications, so pygalgia was created to refer exclusively to phyical pain in the gluteus maximus. There is little chance that such words will wander away from medical usage and make their way into the sea of colloquial expressions we paddle our lives through.

So why are the rest of us interested in these words at all? Most of us, I would guess, aren’t. However, if you are reading this blog, you are probably among the few overliterate souls who are.

Curiosity is the best reason. Most of us reading this blog are simply fascinated at how words arise, how they are used, and what they tell us about ourselves and our history. Medical terms tell us a lot about Greek while legal terms introduce us to Latin. English is rich with “borrowings” from other languages. Technical terms like these, then, provide us with a kind of low-level language learning and, don’t forget, to know another language is to possess another soul.

5 Responses to “Hard Words are not for Hard Heads”

  1. Gianni Tamburini Says:

    Well, let’s consider the great opportunity of unrestrainably addressing someone as being pygalgic and get away with it….

  2. Mariah Collins Says:

    I was rased by to english teachers. I love words and play with them all the time, as i write and play with the meaning of words in todays slang i come across many different words, pygalgia being one of them. I found it cool that you would talk of it.

  3. rbeard Says:

    Mariah,

    Pygalgia is a medical term. I’m surprised that you even stumbled across it.

    I find the medical terms for ordinary things often hilarious and often include them in my Good Words. Do you subscribe to them?

    –RB (Dr. Goodword)

  4. rbeard Says:

    Gianni,

    The nice thing about calling someone “Pygalgia” is that they don’t know you are insulting them–they may even take it as a compliment!

    –RB (Dr. Goodword)

  5. Jvc everio Says:

    I am looking forward to looked over way more of your current well written articles, have a pleasant day!

Leave a Reply