Our Sponsors

Technical Translation
Website TranslationClip Art
 

More Shenanigans over Henanigans

Lenn Zonder sent such profound comments on my recent treatment of the Good Word shenanigans that I just have to share them with everyone. Here is his response:

“I was so glad to read your definition of shenanigans and noting that it has nothing to do with the female gender as there is no henanigans.”

“Historectomy used to scare the daylights out of me until I found out it actually should be called a herstorectomy.”

“Seriously, though, you let the Germans off the hook in charting the etymology of shenanigan. I would point out that the second through the sixth letters of this word, H-E-N-A-N, names a large Chinese province on the south bank of the Yellow River. and remember, San Francisco has one of the finest Chinatowns in America.” [A great lead to follow were the word henanigans—REB]

“Also, if you take those same five letters and add a second ‘E’, it spells Heenan, a fine old Irish name. And lord knows the Irish have produced some of the finest practical jokers to have ever walked this earth.”

“Just blowing some smoke up Smoketown Road in Lewisburg, Pennsylvania. :-)”

‘Nuff said.

One Response to “More Shenanigans over Henanigans”

  1. Stargzer Says:

    “Sheesh, now, Hannigan, will you and Hennigan stop it with all the high jinks!”

Leave a Reply