Search found 31 matches

by WonderingSpaniard
Mon Jul 11, 2005 7:19 am
Forum: Res Diversae
Topic: spelling
Replies: 4
Views: 4976

Yeah, yeah, I got it... We have the same joke... Only I meant I had seen it, don't know, "better made up"...

Regards,

WS.
by WonderingSpaniard
Sun Jul 10, 2005 8:07 am
Forum: Res Diversae
Topic: spelling
Replies: 4
Views: 4976

I've seen that in many languages, but I think this English version is not that good... There are changes that are "innecessary", if you know what I mean, and others which are clearly confusing... It's like saying: "Let's imagine how chaotic it would be to change to a phonetic script now" and then sh...
by WonderingSpaniard
Thu Jun 30, 2005 2:42 pm
Forum: Grammar
Topic: thrice subjunctive
Replies: 21
Views: 27349

I know nothing of optatives nor of the Swedish tongue, but Bible/liturgical translations offer always a passionate debate we often discuss in class. I found very curious to see "per saecula, saeculorum" rendered as "world without end" in English, whereas our Spanish translation reads "por los siglos...
by WonderingSpaniard
Thu Jun 30, 2005 2:07 pm
Forum: Languages of the World
Topic: 日本語の堕
Replies: 16
Views: 22112

What the heck! The topic was supposed to be "日本語の堕落?". Brazilian dude Aha... Now, it's crystall clear to me... XD Regards, WS. PD: Hey, Flam, it must be a pleasure to write more than a couple of lines in your own tongue within this kind of fora.
by WonderingSpaniard
Mon Jun 20, 2005 4:09 am
Forum: Res Diversae
Topic: Amazing Statistics
Replies: 1
Views: 3701

Amazing Statistics

I don't know if any of you have noticed, but there's a funny incongruence in this Agora's statistics. Our users have posted a total of 3032 articles We have 112 registered users The newest registered user is huzzy15 In total there are 4 users online :: 3 Registered, 0 Hidden and 1 Guest [ Administra...
by WonderingSpaniard
Sun Jun 19, 2005 7:28 am
Forum: Grammar
Topic: main - intensifying adverb?
Replies: 25
Views: 25694

Apoclima wrote:Perhaps a "vestigial" subjunctive!

"Come hell or high water" sounds more subjunctive, but I think "Come Thursday," etc. is the same form.

Apo


Indeed, it sounds as if a pristine "when" or "if" was missing. Or maybe this is my own Romance-minded interpretation :?

Regards,

WS.
by WonderingSpaniard
Fri Jun 17, 2005 11:42 am
Forum: Grammar
Topic: main - intensifying adverb?
Replies: 25
Views: 25694

Well, it's really a long time since I last was among native English speakers in a so-to-speak natural environment, but it astonishes me (depresses me?) not to have been aware of such expression. :( It does seem quite natural to me and indeed it must be since on both sides of the Atlantic you've offe...
by WonderingSpaniard
Fri Jun 17, 2005 5:52 am
Forum: Grammar
Topic: main - intensifying adverb?
Replies: 25
Views: 25694

She'll be right busy come lambing
I'll be right hungry come supper time.


I had never heard those expressions before... "Come" as a temporal connector!! Are they also very common?

Regards,

WS.
by WonderingSpaniard
Wed Jun 15, 2005 4:47 pm
Forum: Languages of the World
Topic: A Mysterious Message from China
Replies: 25
Views: 35355

Oh, what can I say! 谢谢frank, 先生 Henri!!

I didn't even hope for so much!!

这里见你太好, frank! (if you say that...)

Well,

I admire you, people!

ma'a salaama!

WS.
by WonderingSpaniard
Sun Jun 12, 2005 12:08 pm
Forum: Languages of the World
Topic: A Mysterious Message from China
Replies: 25
Views: 35355

(suspiring) How I wish I could only hint what it says in the letter... Does anyone know of any online Chinese course? (Free of course..xD) I've just finished university and would like to go on practising the little Chinese I've learnt. BTW, is there a shortkey for changing between Chinese and Englis...
by WonderingSpaniard
Fri Jun 10, 2005 3:11 pm
Forum: Languages of the World
Topic: Parca
Replies: 36
Views: 33473

Ah, I had forgotten...

tcward:
I'll have to defer to B-D or Apo...

Don't be a stranger!


Am I a stranger, Tim?

:P
by WonderingSpaniard
Fri Jun 10, 2005 3:04 pm
Forum: Languages of the World
Topic: Parca
Replies: 36
Views: 33473

Where was I when you all posted here!! Greetings Ilka!! I can't help finding funny that you use "MediterrĂ¡neo" to learn Castilian (if I may use this term here), for I bet the original wrote was in Catalan. :D Well, my little, late contributions. "A" and "para", although many times translated by "to"...
by WonderingSpaniard
Sat Jun 04, 2005 5:15 am
Forum: Languages of the World
Topic: Chinese word order
Replies: 2
Views: 4598

Thank you yuri!! At last someone heeds me! :D That's the kind of example I sought in my own manual... without success! I can't believe something that simple and necessary doesn't appear. I s'ppose they assume you're swift-minded enough to reckon 很 and 太 are the same sort of thing... Bu...
by WonderingSpaniard
Wed Jun 01, 2005 9:33 am
Forum: Languages of the World
Topic: Chinese characters
Replies: 11
Views: 13102

Ok, I've got them finally.

First one, meaning district, as Flam indicated: 区 qu.

Second one, meaning state: 州 zhou.

Many thanks!!

I will install the Japanese IME... I'm curious about that hand-writing thin...

Regards,

WS.
by WonderingSpaniard
Wed Jun 01, 2005 3:27 am
Forum: Languages of the World
Topic: Chinese characters
Replies: 11
Views: 13102

I have Microsoft Pinyin IME 3.0 in my computer and that's how I wrote the other characters... Could you ...

Go to advanced search