Adulterate

Use this forum to discuss past Good Words.
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7419
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

Adulterate

Postby Dr. Goodword » Fri Dec 03, 2021 8:11 pm

• adulterate •


Pronunciation: ê-dêl-têr-rayt • Hear it!

Part of Speech: Verb, transitive

Meaning: To reduce strength or purity by adding inferior ingredients.

Notes: No, this word doesn't mean "to make adult". If you adulterate writing, in fact, you make the reading of it less adult. Today's Good Word is at best marginally related (see Word History) to adult; even children can adulterate things. The nouns are adulteration and adulterator. The past participle may be used as an adjective, often negated: unadulterated, as in the unadulterated truth.

In Play: Today's Good Word refers to the replacement of something by something else of less quality, as to water down drinks: "I don't frequent that pub because I suspect the bartenders of adulterating the whiskey." But then it may include reducing the strength or purity of anything: "Don't adulterate your words; say what you really think."

Word History: Adulterate comes from adulteratus, the past participle of Latin adulterare "to pollute, corrupt (a woman)". This verb combines ad "to" + alterare "change". The stem of this word is alter "the other (of two)". We find it in the Latinate borrowing alternative. Alter comes from a PIE derivation al- "besides; other' + -ter (as in other). We find al- in Latin alius "other", Greek allos "other, strange", and English else. Adult, on the other hand, is taken from the Latin word, adultus "having grown up, mature", the past participle of adolescere "grow up, mature". The present participle of this word, adolescen(t)s "growing up, maturing", was borrowed into English as adolescent
• The Good Dr. Goodword

Philip Hudson
Great Grand Panjandrum
Posts: 2784
Joined: Thu Feb 23, 2006 4:41 am
Location: Texas

Re: Adulterate

Postby Philip Hudson » Sun Dec 05, 2021 2:51 am

The story goes that someone wanted to graphically illustrate each of the ten commandments as a learning aid for children. When it came to "Thou shalt not commit adultery," some of the committee admitted they were stymied. Then someone came up with a sketch of a person adding water to milk.
It is dark at night, but the Sun will come up and then we can see.

User avatar
Slava
Great Grand Panjandrum
Posts: 8040
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY

Re: Adulterate

Postby Slava » Sun Dec 05, 2021 7:17 am

Good example. I wonder if perhaps that isn't what was meant in the first place, anyway. Translators have been known to make their own assumptions before.
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.


Return to “Good Word Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot], Google [Bot] and 53 guests