Potpourri

Use this forum to discuss past Good Words.
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7417
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

Potpourri

Postby Dr. Goodword » Sun Mar 05, 2023 7:40 pm

• potpourri •


Pronunciation: po-pU-reeHear it!

Part of Speech: Noun

Meaning: 1. A mixture of dried flowers, herbs, and spices in a bowl to add fragrance to the air. 2. A collection of incongruous things, a miscellaneous medley, a hotch-potch.

Notes: Today we have a beautiful French word with a lovely meaning. It retains its French pronunciation with a silent T and accent on the final syllable. Because it has remained unchanged since the early 17th century, it has no English progeny.

Image

In Play: This word is most often used in the first sense above: "The kids placed perforated pots of their mama's potpourri all over the house in hopes its fragrance would hide the smell of what they were smoking." However, it just as easily refers to any hodgepodge: "Pat Agonia's house was what she was about, a potpourri of the world, a salmagundi of styles collected on her travels."

Word History: Today's Good Word has travelled a long, long way semantically while remaining phonetically motionless. It was borrowed wholesale from the Old French phrase pot-pourri "stew of mixed meats and vegetables", literally "rotten pot", a loan translation of Spanish olla podrida "rotten pot". Pourri is the past participle of pourrir "to rot", from Vulgar (Street) Latin putrire, devolved from Classical Latin putrescere "to become rotten", the inchoative ("becoming V") of putrere "to be rotten", a verb based on putere "to stink". Latin came by the root of its word from PIE p(e)u- "to rot, stink", source also of Sanskrit puyati "stinks", Persian puda "rotten", Latin pus "pus", Icelandic fýla "stink", English foul, German faul "rotten, decayed", Swedish fel "wrong", Latvian pūt "to rot, putrefy", and Lithuanian pūti "to rot, decay".
• The Good Dr. Goodword

User avatar
Slava
Great Grand Panjandrum
Posts: 8040
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY

Re: Potpourri

Postby Slava » Tue Mar 05, 2024 9:08 am

A regular part of Rowan & Martin's Laugh-In was called Potpourri, with as many varying pronunciations as they could come up with.
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.

Debbymoge
Lexiterian
Posts: 305
Joined: Thu Oct 07, 2021 2:15 pm

Re: Potpourri

Postby Debbymoge » Tue Mar 05, 2024 2:13 pm

Hotch-potch?
In my neck of the woods it was "hodge-podge". Anyone have geographical information on this one?
I am but mad north-north-west. When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw.
Shakespear

User avatar
Slava
Great Grand Panjandrum
Posts: 8040
Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
Location: Finger Lakes, NY

Re: Potpourri

Postby Slava » Tue Mar 05, 2024 2:45 pm

My glance at the internot would seem to indicate that the 'hotch' version is more Brit-speak, with 'hodge' being USuns.

In case anyone wishes to wander on over there, the Doctor did treat hodgepodge on its own.
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.


Return to “Good Word Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 41 guests