Peon

Use this forum to discuss past Good Words.
User avatar
Dr. Goodword
Site Admin
Posts: 7419
Joined: Wed Feb 02, 2005 9:28 am
Location: Lewisburg, PA
Contact:

Peon

Postby Dr. Goodword » Sun Jul 23, 2017 11:27 pm

• peon •

Pronunciation: pee-ên, pee-ahn • Hear it!

Part of Speech: Noun

Meaning: 1. A person bound in servitude to someone else. 2. An unskilled or menial laborer (pronounced [pyun] in India). 3. A peasant, a member of the hoi-polloi, an insignificant member of lower class society.

Notes: If you choose to pronounce today's word the first way illustrated in the pronunciation, [pee-ên], be careful not to confuse it with paean "hymn of praise", pronounced identically. This is a good reason to choose the second acceptable pronunciation of today's word, [pee-ahn], with a little more emphasis on the second syllable. The state of being a peon is peonage.

In Play: In the Southwest US this word is still used in its Spanish sense of simply an unskilled laborer: "The US economy would falter without the undocumented peons in the workforce." However, peon is used most often simply to refer to people of little importance to someone: "The boss very seldom comes out to the floor; he tries to avoid contact with us peons."

Word History: Today's Good Word was originally Spanish peón "laborer, pawn" from Medieval Latin pedo, pedon- "foot soldier"; in fact, it originally meant "foot soldier" in Spanish. This word was reduced to paon in Old French whence it was borrowed as pawn by English. The French word for "foot soldier" became peonier, which slowly devolved into pionnier "pioneer". Somewhere in between, English borrowed it as pioneer. The Latin word originally referred to someone with wide feet, for pedo is derived from pe(d)s "foot", a root that became foot in English and pai "leg" in Persian. Now, the word for "garment" in Persian is jamah, so when Hindi borrowed the Persian word for "leg garment", the result was pajama. (Today we thank someone who is no peon at alphaDictionary, Susanne Williams, for suggesting this little word with such a large history.)
• The Good Dr. Goodword

David Myer
Grand Panjandrum
Posts: 1140
Joined: Wed Nov 11, 2009 3:21 am
Location: Melbourne

Re: Peon

Postby David Myer » Mon Jul 24, 2017 7:18 am

So if pajamas (more commonly spelt pyjamas in Australia and in UK) are leg garments then when we talk about 'pajama bottoms', I guess we are committing a tautology.

Incidentally a pedantic semantic friend of mine with whom I shared today's entry, suggested that 'the hoi polloi' is also a tautology , 'hoi' meaning 'the'. But far be it (does that follow the rules of albeit?) for me to criticise the compilers of this excellent daily Goodword service.

LukeJavan8
Great Grand Panjandrum
Posts: 4423
Joined: Fri Oct 09, 2009 6:16 pm
Location: Land of the Flat Water

Re: Peon

Postby LukeJavan8 » Mon Jul 24, 2017 1:14 pm

Pyjamas is use mostly here in Central US as well, I've never
seen pajamas.
-----please, draw me a sheep-----

Perry Lassiter
Great Grand Panjandrum
Posts: 3333
Joined: Wed Jan 03, 2007 12:41 pm
Location: RUSTON, LA
Contact:

Re: Peon

Postby Perry Lassiter » Sun Jul 30, 2017 7:44 am

Quite the opposite down here, Luke. I only see pyjamas when reading British books. Our big discussion is pronouncing the middle syllable. Most of us say pajahmas, but some go for the short A as in jam.
pl

Perry Lassiter
Great Grand Panjandrum
Posts: 3333
Joined: Wed Jan 03, 2007 12:41 pm
Location: RUSTON, LA
Contact:

Re: Peon

Postby Perry Lassiter » Sun Jul 30, 2017 8:09 am

Fascinating that pawn, pioneer, and pajamas all come from this word, two other words in the last week have surprising relations to words with completely different meanings and contexts.
pl


Return to “Good Word Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: Ahrefs [Bot] and 52 guests