If I were you…

User avatar
eberntson
Lexiterian
Posts: 447
Joined: Thu Feb 10, 2005 10:48 am
Location: Boston, Mass
Contact:

If I were you…

Postby eberntson » Mon Sep 05, 2011 6:36 pm

So apparently this is a corruption of a very old sentence where the word "were" is not what it should be. It supposed to be "wehm", or " verem" which supposedly means "in your place". The sentence is a hold over of an old English word no longer I use, anyone know what I'm trying to ask?[/code]
EBERNTSON
Fear less, hope more;
eat less, chew more;
whine less, breathe more;
talk less, say more,
and all good things will be yours.
--R. Burns

Audiendus
Senior Lexiterian
Posts: 656
Joined: Sun Feb 14, 2010 6:08 pm
Location: London, UK

Postby Audiendus » Mon Sep 05, 2011 7:34 pm

I haven't heard this suggestion before. So was there no verb in the original phrase?

Perry Lassiter
Grand Panjandrum
Posts: 3305
Joined: Wed Jan 03, 2007 12:41 pm
Location: RUSTON, LA
Contact:

Postby Perry Lassiter » Mon Sep 05, 2011 11:43 pm

Any relation to "as it were"? Which I've always assumed needed an "if."
pl

bnjtokyo

Postby bnjtokyo » Fri Sep 09, 2011 5:03 am

It likely that " verem" is incorrect. [v] in Old English is supposed to be an allophone of [f] that occurred only between vowels and voiced consonants, similar to what we see in modern English with knife/knives

Also, the few Old English dictionaries I've found on the internet do not have any entry for "wehm" or something similar.


Return to “Idioms”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest