Page 1 of 1

Let's test drive this section

Posted: Sat Sep 27, 2014 9:17 pm
by bnjtokyo
Test
How do you pronounce "chaos"? [t̬ɑɒs] or [keɪɒs]?
I had to go search the net for a site that allows one to "type" IPA (http://ipa.typeit.org/). Has anyone found something that is easier to use? Will the Good Doctor provide a link to a pronunciation guide/phonetic type pad on the control panel for this section?

Re: Let's test drive this section

Posted: Sat Sep 27, 2014 9:28 pm
by Slava
Can it be?! Is it really alive at long last?

Chaos: simple version per me, kay-os, with the os as in ossify. I know there are other ways of spelling the first part (que, k, quay, etc.) but this one seems rather straight-forward.

Re: Let's test drive this section

Posted: Sun Sep 28, 2014 12:16 pm
by Dr. Goodword
About 1/3 of our GW subscribers receive the GW in text format, which does not support fancy characters. That is why Andrew and I decided to create a pronunciation guide accessible to text. It is located at http://www.alphadictionary.com/pronunciation_guide.html

I will look into the system at http://ipa.typeit.org/ and see if we can incorporate it into either this booth or the entire Agora section.

Re: Let's test drive this section

Posted: Sun Sep 28, 2014 6:57 pm
by bnjtokyo
Dear Dr.,

I'm not satisfied by the way IPA representations of pronunciations can be prepared using the system at http://ipa.typeit.org. It only provides the special characters like swa and the backwards c used for a low back rounded vowel. It doesn't provide a "complete" keyboard for any language; sounds indicated with "normal" keyboard letters (b [voiced bilabial stop], d [voice alveolar stop] etc.) are not described or shown at all.

Re: Let's test drive this section

Posted: Thu Oct 09, 2014 6:11 pm
by Philip Hudson
IPA is a little much for me. Andrew and the Good Doctor's pronunciation guide is adequate for the English language. I had created one for myself long before I found theirs. It is eerily similar. There is a great deal to say for restricting one's self to the twenty six letters of the alphabet in the English discussion arena. We must always allow for temporal, locational, and cultural variations in pronunciation. English spelling reform is only a pipe dream. Spelling has more uses than being a phonetic tool. It also indicates meaning. To, two and too are of great value in communicating with the written word. How would you spell them in a reformed spelling environment -- all the same?

Re: Let's test drive this section

Posted: Thu Oct 09, 2014 7:35 pm
by bnjtokyo
I would like to draw your attention to the Good Doctor's mission statement for this section. He said the section is for the discussion of "the pronunciation of words in any language." While the his pronunciation guide may be adequate for English, it will be inadequate for Lower Slobbovian or some other language. Thus, we need easy access to something that will handle Khoisan clicks, Navajo lateral fricatives and Thai tones.