Has anyone dealt with the OED? I submitted two quite respectable suggestions months ago and haven’t had any response.
My submissions were ‘derecho’, a Spanish word used by meteorologists for a type of storm, and so used for over 150 years; an unrepresented (biological) sense of ‘gymnopaedic’.
Nu?
OED
- Slava
- Great Grand Panjandrum
- Posts: 8135
- Joined: Thu Sep 28, 2006 9:31 am
- Location: Finger Lakes, NY
Re: OED
As to why derecho is not in the OED, my brother has a theory: perhaps it is mostly used in the US, and the OED is for British English?
Derecho has, however, been treated by our Good Dr. Goodword, and here it is.
Derecho has, however, been treated by our Good Dr. Goodword, and here it is.
Life is like playing chess with chessmen who each have thoughts and feelings and motives of their own.
Re: OED
Good point. But I do recall numerous ‘Chiefly US’ notations.
I just successfully searched ‘derecho’ on the BBC website.
Apart from whether or not there are other names about for the phenomenon, we note that while these storms are recorded on the European continent, over Britain they ain’t. Also, in this country, they appear well inland. Hot air masses, I suppose. Not unlike your correspondent!
I just successfully searched ‘derecho’ on the BBC website.
Apart from whether or not there are other names about for the phenomenon, we note that while these storms are recorded on the European continent, over Britain they ain’t. Also, in this country, they appear well inland. Hot air masses, I suppose. Not unlike your correspondent!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests